Витебский молодежный хор

Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » 2010 » Август » 19 » Перевод текста симфонии №2 Ф. Мендельсона
16:40
Перевод текста симфонии №2 Ф. Мендельсона
2.Chorus and Soprano Solo
 
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn. (Psalm 150; 6) – Все дышащее да хвалит Господа.
 
Lobt den Herrn mit Saitenspiel, lobt ihn mit eurem Lied. (Psalm 33; 2,3) – Славьте Господа на гуслях, славьте Его вашей песнью.
 
Und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen. (Psalm 145; 21) – И всякая плоть да славит Его святое имя.
 
Lobe den Herrn, meine Seele, und was in mir ist seinen heiligen Namen. (Psalm 102; 1) – Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя – святое имя Его.
 
Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiß es nicht, was er dir Gutes getan. (Psalm 102; 2) – Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
 
 4. Chorus
 
Sagt es, die ihr erlöset seid von dem Herrn aus aller Trübsal. – Да скажут избавленные Господом от всех скорбей.
 
 Er zählet unsere Tränen in der Zeit der Not. – Он считает наши слезы во время нужды.
 
5. Soprano Duet and Chorus
 
Ich harrete des Herrn, und er neigte sich zu mir und hörte mein Flehn. (Psalm 39; 2) – Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой.
 
 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den Herrn! (Psalm 39; 5) – Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою.
 
7. Chorus
 
Die Nacht ist vergangen, der Tag aber herbei gekommen. – Ночь прошла, а день приблизился.
 
So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis, – итак отвергнем дела тьмы
 
und anlegen die Waffen des Lichts, – и приложим оружие света
 
und ergreifen die Waffen des Lichts. (Romans 13:12) – и возьмем оружие света (облечемся в оружия света).
 
 8. Chorale Nun danket alle Gott mit Herzen, Mund und Händen, – и ныне благодарите все Господа сердцем, устами и руками der sich in aller Not will gnädig zu uns wenden, – который желает в милости своей обратиться к нашим нуждам
 
 der so viel Gutes tut, – который так много сделал добра
 
von Kindesbeinen an uns hielt in seiner Hut und allen wohlgetan. – с малых лет хранит нас и всем делает добро.
 
Lob Ehr und Preis sei Gott, dem Vater und dem Sohne, und seinem heilgen Geist im höchsten Himmelsthrone. – Честь и хвала Господу – Отцу и Сыну и Святому Духу на высоком Небесном троне.
 
Lob dem dreiein'gen Gott, der Nacht und Dunkel schied von Licht und Morgenrot – Хвала триединому Богу, который отделяет ночь и тьму от света и утренней зари.

ihm danket unser Lied. (Evangelisches Kirchengesangbuch; Text v. Martin Rinckart, 1636). – Мы благодарим Его своей песнью.
 
10. Chorus
Ihr Völker! bringet her dem Herrn Ehre und Macht! – Вы, народы, воздайте Господу славу и честь!
 
 Ihr Könige! bringet her dem Herrn Ehre und Macht! – Вы, цари, воздайте Господу славу и честь!
 
Der Himmel bringe her dem Herrn Ehre und Macht! – Небеса, воздайте Господу славу и честь!
 
Die Erde bringe her dem Herrn Ehre und Macht! – Земля, воздай Господу славу и честь! (Psalm 96: 7, 9, 11), (перевод дословный)
 
Alles danke dem Herrn! – Все благодарите Господа!
 
Danket dem Herrn und rühmt seinen Namen– Благодарите Господа и хвалите имя Его
 
 und preiset seine Herrlichkeit. (I Chronicles 16:8-10) – и восхваляйте Его величие.
 
Alles, was Odem hat, lobe den Herrn, Halleluja! (Psalm 150)
 
 
Просмотров: 3212 | Добавил: ogonjok | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 5
5 ogonjok  
0
упс... накладочка вышла... в понедельник добавлю 10-й номер

4 Русалочка  
0
спасибо большое огонек))))))))теперь мы знаем о чем поем))))))))

3 ALEKS  
0
ogonjok,а 10 номера у тебя нет перевода?

2 Katya  
0
Присоединяюсь к Алекс!

1 ALEKS  
0
Большое спасибо! smile

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
TRANSLATION
Выбрать язык / Choose language:
Ukranian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Israel
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Друзья сайта
  • Классическая музыка - каталог ссылок
  • Хор "Даугава" (Латвия)
  • Фестиваль духовной музыки “SILVER BELLS”(Латвия)
  • Белорусский хоровой портал
  • Поиск
    Календарь
    «  Август 2010  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
          1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031
    Архив записей